2015年 04月 23日
ひとつづつ |
オーダーいただいていた物が完成し
先日ようやくお渡しすることができました。
『とじ、はぎ、袖つけなし ネックから編むかぎ針あみ』(日本ヴォーグ社)より。
「この本のこの作品をこの色で」という指定だったので
私としてはとても気が楽で、楽しく編み進めることができました。
「こういう目の増やし方をするんだ」とか
「この模様の出方すっきりしていていいな」とか新たな発見も多く
本の通りに編むことも時には必要だなと感じました。
お礼にと
こんな素敵な本をいただいてしまいました。
昔の婦人雑誌の付録だったのでしょうか。
出版社名や出版年、価格が書いてありません。
昔の編み物本は
現在のような編み図がなく、編み方が文章で書かれていて
文章を最後まで読み進めると作品も編み上がっている(はず)
そんな書き方がされています。
海外の編み物本が同じように文章で書かれていて
最近では英文パターンを解読するための本も出版されています。
写真の古いレース編みの本は
おそらく海外の編み物本をならって作られているのでしょう。
今、日本の編み物本は記号が並んだ編み図がバーンと載っていて
私にしてみればどんな形のものが編めるか見ただけでわかるので
とても重宝しています。
編み図を考えた人はスゴイ!!
先日ようやくお渡しすることができました。
『とじ、はぎ、袖つけなし ネックから編むかぎ針あみ』(日本ヴォーグ社)より。
「この本のこの作品をこの色で」という指定だったので
私としてはとても気が楽で、楽しく編み進めることができました。
「こういう目の増やし方をするんだ」とか
「この模様の出方すっきりしていていいな」とか新たな発見も多く
本の通りに編むことも時には必要だなと感じました。
お礼にと
こんな素敵な本をいただいてしまいました。
昔の婦人雑誌の付録だったのでしょうか。
出版社名や出版年、価格が書いてありません。
昔の編み物本は
現在のような編み図がなく、編み方が文章で書かれていて
文章を最後まで読み進めると作品も編み上がっている(はず)
そんな書き方がされています。
海外の編み物本が同じように文章で書かれていて
最近では英文パターンを解読するための本も出版されています。
写真の古いレース編みの本は
おそらく海外の編み物本をならって作られているのでしょう。
今、日本の編み物本は記号が並んだ編み図がバーンと載っていて
私にしてみればどんな形のものが編めるか見ただけでわかるので
とても重宝しています。
編み図を考えた人はスゴイ!!
by mou-cedar
| 2015-04-23 14:35
| 編み物
|
Comments(0)